Jídelní a nápojový lístek
- Předkrmy
- Tataráčky
- Saláty
- Nabídka na teplé dny
- Polévky
- Jídla k pivu
- Speciality české kuchyně
- Bezmasá jídla
- Těstoviny, rizoto a noky
- Ryby
- Hlavní jídla
- Přílohy a omáčky
- Pochutiny a dezerty
- Speciality na objednávku
-
PŘEDKRMY / STARTERS
Kozí sýr / Goat cheese
80 g 139,-
smažené nugetky na listovém salátku z rukoly, čekanky, polosušených fíků, řapíkatého celeru, vlašských ořechů a pomeranče s brusinkovou omáčkou
deep fried nuggets on lettuce salad with rocket, chicory, semi-dry figs, celery, walnuts and orange segments with cranberry sauce
Klasický krevetový koktejl / Classic prawn cocktail
120 g 129,-
s Maria Rose omáčkou, ledovým salátem, citrónem a tmavým chlebem s máslem
with Mary Rose sauce, iceberg lettuce, lemon and buttered brown bread
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Veltlínské zelené - pozdní sběr / Bzenec
Harmonický, jemně nasládlý veltlín plný ovocnosti, svěží šťavnaté kyselinky a hravosti.
harmonic, gently sweetish Veltliner full of fruits, fresh juicy acidity and playfulness
Domácí paštika / Home-made pâté
100 g 149,-
játrová paštika s želé z dezertního vína, brusinkami a toasty z francouzské bagetky
liver paté with dessert wine jelly, cranberry and toasted French baguette
Hovězí Carpaccio / Beef Carpaccio
80 g 179,-
tenké plátky hovězí svíčkové marinované v čerstvých bylinkách s mořskou solí, hoblinkami parmezánu, kapary, marinovanou paprikou, rukolou a čerstvou bazalkou
thin slices of beef fillet marinated in fresh herbs with sea salt, Parmesan shavings, capers, marinated pepper, rocket and fresh basil
Svíčkové plátky Pilsner Urquell / Beef fillet slices Pilsner Urquell
120 g 199,-
křehké plátky marinované svíčkové servírované na rozpálené pánvi s celým zeleným pepřem, špetkou parmazánu a rozmarýnu
delicate slices of marinated fillet served on a hot
sizzling pan with whole green peppercorns, a sprinkling of Parmesan and rosemary
TATARÁČKY / TARTARES
Tartar z marinovaného lososa / Marinated salmon tartare
150 g 169,-
jemně nakrájený marinovaný losos dochucený šalotkou, rajčátky a plody kapary, podávaný s toasty z bílého chleba
finely chopped marinated salmon flavoured with shallots, cherry tomatoes and capers – served with toasted white bread
Tartar z hovězí svíčkové / Beef tartar
150 g 239,-300 g 460,-
jemně naškrábaná hovězí svíčková dochucená dle nejlepšího vědomí a svědomí, podávaná s česnekovými topinkami a křepelčím žloutkem
finely chopped beef tenderloin flavoured according to the ingenuity of the chef, served with garlic toast and a quail yolk
Tartar z hovězí svíčkové nemíchaný / Beef tartar - unmixed
150 g 239,-300 g 460,-
jemně naškrábaná hovězí svíčková, nemíchaná a podávaná po staru se slepičím žloutkem, topinkami, šalotkou a klasickým kořením, který si můžete dochutit přímo na Vašem stole dle chuti
finely chopped beef tenderloin, unmixed and traditionally served with egg yolk, toast, shallots and classic spices for you to mix on the table – according to taste
SALÁTY / SALADS
Okurkový salát / Cucumber Salad
300 g 70,-
Rukolový salát / Rocket salad
99,-
s parmezánem a cherry rajčátkem
tossed with parmesan cheese and cherry tomato
Řecký salát / Greek salad
159,-
míchaná čerstvá zelenina s feta sýrem marinovaným v bylinkách, tomaty, olivami a oregánem
mixed fresh vegetables with feta cheese marinated in herbs, tomatoes, olives and oregano
Míchaný salát s grilovaným lososem / Mixed salad with grilled salmon
169,-
kousky grilovaného lososa podávané na hnízdě z listů salátů, cibulkou, cherry rajčátkem, citronem, mořskou solí a kapkou olivového oleje
pieces of grilled salmon served on a bed of salad leaves,
onion, cherry tomato, lemon, sea salt with a drop of olive oil
Klasický Ceasar salát, nebo Caesar s grilovaným kuřecím prsíčkem / Classic Caesar salad, or with Ceasar with grilled chicken breast
139,-200 g 199,-
listy římského salátu s křupavou pancettou, krutóny a dresinkem z ančoviček, česneku a parmezánu
romaine lettuce with crispy pancetta, croutons, dressing with anchovies, garlic and Parmesan
Špenátový salát s restovanou pancettou / Spinach salad with roasted pancetta
179,-
vlažný salát z čerstvých lístků špenátu, ledového salátu, rukoly, piniových oříšků, sušených rajčat, kapar a parmezánu
slightly warmed salad of fresh spinach leaves, ice berg lettuce, rocket, pine nuts, sun dried tomatoes, capers and Parmesan shavings
POLÉVKY / SOUPS
Bramboračka (V) / Potato soup (V)
69,-
staročeská polévka z brambor, zeleniny, hub, česneku a majoránky podávaná v chlebovém bochníku.
classic Bohemian soup made from potatoes, vegetables, mushrooms, garlic and marjoram served in the crust of a hollow loaf.
Drůbeží vývar / Chicken broth
59,-
silný vývar s trhanou slepicí, zeleninou a domácími nudlemi.
strong broth with shredded hens pieces, vegetables and home made noodles.
Gulášová / Goulash soup
69,-
polévka z hovězího karabáčku, sladké papriky a brambor s čerstvou pažitkou, podávaná v chlebovém bochníku
soup made from beef shank, sweet paprika and potatoes, with fresh chives,served in the crust of a hollow loaf
Polévka dle denní nabídky / Soup of the day
45,-
JÍDLA K PIVU / BEER SNACKS
Nakládaný hermelín / Pickled hermelín
120 g 75,-
jemný plísňový sýr nakládaný v česneku, chilli papričkách a divokém koření
soft-ripened cheese marinated in garlic, chilli peppers and wild spices
Utopenci / ‘Drowned men’
120 g 69,-
pikantně marinované špekáčky s cibulí, okurkou a feferonkou
pickled sausages with onions, gherkins and chilli peppers
Smažené cibulové kroužky / Deep fried onion rings
150 g 99,-
cibulové kroužky v pivním těstíčku, s omáčkou z modrého sýra
deep fried onion rings in a beer batter, with blue cheese sauce
Kulaťák wings
12 ks/pcs 169,-
grilovaná kuřecí křidélka v pikantní marinádě s pečenou kukuřicí, sýrovou a barbecue omáčkou
grilled chicken wings in spicy marinade with roasted sweet corn cob, blue cheese and barbecue sauce
Šunka od kosti / Ham from the bone
150 g 149,-
jemně vyuzená vepřová kýta podávaná s čerstvým strouhaným křenem, pikantní čalamádou a čerstvým chlebem
lightly smoked ham served with freshly grated horseradish, spicy mixed
pickles and fresh bread
Pečená vepřová žebra / Roasted pork ribs
500 g 189,- 900 g 269,-
pikantní vepřová žebra s česnekovou bagetou, sýrovou a barbecue omáčkou
spicy pork ribs with a garlic baguette, blue cheese and barbecue sauce
Ďábelská topinka / Devil’s toast
150 g 159,-
pikantní směs z hovězí svíčkové a vepřové panenky na cibuli a česneku, podávaná na opečeném bílém chlebu, zapečená sýrem a sypaná strouhaným čerstvým křenem
spicy concoction of pork and beef tenderloin with onion and garlic, served on toasted white bread, gratinated with cheese and sprinkled with freshly grated horseradish
SPECIALITY ČESKÉ KUCHYNĚ / CZECH SPECIALITIES
Staročeský talíř / Classic Bohemian platter
800 g 319,-
1/4 pečené kachny, moravský vrabec, uzené maso, pivní klobása, bílé a červené zelí, houskové, špekové a bramborové knedlíky
1/4 pečené kachny, moravský vrabec, uzené maso, pivní klobása, bílé a červené zelí, houskové, špekové a bramborové knedlíky
Pečená kachna / Roasted duck
1/4 kachny / 1/4 duck
600 g 199,-
1/2 kachny / 1/2 duck
1200 g 299,-
pečená kachna staročeským způsobem, houskové a bramborové knedlíky, bílé a červené dušené zelí
old Bohemian-style roast duck, bread and potato dumplings, white and red braised cabbage
Plzeňský guláš / Plzeň goulash
160 g 159,-
z mladé hovězí kližky s cibulkou a strouhaným křenem, podávaný s houskovým knedlíkem
made from veal shin with spring onion and grated horseradish, served with bread dumplings
Svíčková na smetaně / Larded beef in creamy sauce
160 g 169,-
špikovaná hovězí pečeně na smetaně s houskovým a karlovarským knedlíkem a brusinkami
braised and served with bread and Karlovy Vary dumplings, decorated with cranberries
Kuřecí nebo vepřový řízek / Chicken or pork schnitzel
200 g 199,-
pozvolna smažené kuřecí prso nebo vepřová krkovice servírovaná s domácím bramborovým salátem a okurkovým salátkem
slowly deep-fried chicken breast or neck of pork served with homemade
potato salad and pickled cucumber
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Rýnský Ryzlink pozdní sběr / Bzenec
Typická ryzlinková vůně, spíše květnatá. Chuť příjemně sladěná, vyvážená s minerální dochutí a pikantní kyselinkou. / Typical smell of ryzlink, rather flowery. The taste is pleasantly in-tune, balancing with mineral into-taste and piquant acid.
Moravský vrabec / Moravian sparrow
160 g 149,-
kousky vepřového masa pečeného na česneku a cibuli, houskové a špekové knedlíky, bílé a červené dušené zelí
cuts of pork roasted with onion and garlic, bread and bacon dumplings, white and red braised cabbage
Pečené vepřové koleno / Roasted knuckle of pork
1,5 kg 219,-
pečené vepřové koleno se strouhaným křenem, hořčicí a čerstvou zeleninou
Roasted knuckle of pork with grated horseradish, mustard and fresh vegetables
Jídlo dne (do 10 minut) / Dish of the day (cooked within 10 minutes)
139,-
Jídlo dle denní nabídky – aktuální informace u Vaší obsluhy.
Dish according to the daily menu – ask restaurant staff for details
BEZMASÁ JÍDLA / VEGETARIAN DISHES
Smažené sýrové trojhránky / Deep-fried cheese triangles
150 g 149,-
smažený sýr Eidam s vařeným bramborem a tatarskou omáčkou
breaded cheese with boiled potatoes and tartare sauce
Vegetariánská pivní pochoutka (V) / Beer snacks for vegetarians (V)
180 g 159,-
pikantní zeleninová směs z paprik, rajčat, cuket, řapíkatého celeru a chilli papriček zdobená fazolovými lusky s čerstvým ovčím sýrem podávaná v litinové pánvičce s bílým chlebem
spicy vegetable mix made from bell peppers, tomatoes, courgettes, celery stalks and fresh ewe’s cheese served in a cast-iron pan with white bread
TĚSTOVINY, RIZOTO A NOKY / PASTA, RISOTTO AND GNOCCHI
Čerstvé tagliatelle s marinovaným kachním prsíčkem / Fresh tagliatelle with marinated duck breast
189,-
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Modrý Portugal / Baloun – Velké Pavlovice
Velmi příjemně pitelné víno, barvy jasně rubínové, jemné vůně, lahodné chuti, s nižším obsahem tříslovin i kyselin.
Very pleasantly drinkable wine of a bright ruby red colour, mild aroma, delicate flavour, with a lower content of tannins and acids.
Rizoto s kuřecím masem / Risotto with chicken breast
169,-
se smetanou, parmskou šunkou, cherry rajčátkem, listovým špenátem a parmezánem
creamy with parma ham, cherry tomatoes, spinach laeves and parmesan
Bramborové noky s lososem / Potato gnocchi with salmon
169,-
se smetanovou omáčkou, čerstvým špenátem, bazalkou, cherry rajčátkem a citrónovou šťávou.
In a creamy sauce with fresh spinach, basil, cherry tomatoes and lemon juice
RYBY / FISH
Pstruh na másle / Trout in butter
300 g 189,-
celý pstruh pečený na másle servírovaný s bramborem sypaným sekanou čerstvou pažitkou zdobený rajčátkem a kmínem
whole trout roasted with butter and served with potato, fresh chives, tomatoes and cumin
Pošírovaný losos / Poached fillet of salmon
180 g 229,-
v bílém víně a bylinkách s vařeným bramborem, zeleninovým soté, listovým špenátem, tmavým kaparovým máslem a citrónem
in white wine and herbs with boiled potatoes, buttered vegetable, spinach leaves, dark capers butter and lemon
Grilovaná filátka z chňápala rudého / Grilled fillets of red snapper
180 g 259,-
s krémovými čerstvými tagliatelemi s hráškem a šalotkou, pečenou dýní, růžičkovou kapustou, bylinkami a omáčkou z citrónové trávy
with fresh creamy tagliatelle, peas and shallots, roasted pumpkin, Brussels sprouts, herbs and lemon grass sauce
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Muškát Moravský - pozdní sběr / Sonberk Pouzdřany
Barva tohoto vína je zelenkavě žlutá, vůně jemně kořeněná, s tóny nazrálého pomeranče, který je výrazný rovněž v chuti, přídavkem je cukrový meloun, medovost. Víno je suché, přesto díky nižšímu obsahu kyseliny působí nasládle.
Greenish yellow in colour with a gentle spiciness in the nose. There are tones of ripe oranges, which are pronounced in the taste as well, followed up by some sweet melon and honey. This wine is dry, though there is a sweetness that comes forth, even despite its low acidity content.
HLAVNÍ JÍDLA / MAIN COURSES
Kuřecí prso / Chicken breast
200 g 219,-
pečené s citrónem a rozmarýnem, plněné ricottou a citrónem s jemnou parmezánovou kaší, brokolicí, lísky little gemu a omáčkou z vína Madeira
roasted with lemon and rosemary, stuffed with ricotta and lemon with smooth mashed potatoe& parmesan, broccoli, buttered little gem & Madeira wine sauce
Kachní prso / Duck breast
200 g 259,-
pozvolna grilované, se zázvorovým rizotem, pomerančem, cibulovým pyré, pastiňákovými chipsy a omáčkou z medu a vlastního výpeku
slowly roasted, served with ginger risotto, orange segments, white onion purée, parsnip crisps and its own juices&honey
Telecí líčka / Veal cheeks
200 g 229,-
sous vide v červeném víně s jemnou bramborovou kaší, restovanou uzenou slaninou, listovým špenátem a cibulkou
sous vide in red wine with smooth mashed potatoes, buttered spinach leaves and sautéd smoked bacon&button onion
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Pinot Noir - jakostní / Spielberg - Archlebov
Vůně ostružin a rybízu kontrastuje s nádhernou ovocností odrůdy Pinot Noir. Část vína zrála v dubových sudech pro zpevnění struktury. Víno je velmi vyrovnané a lahodné.
The fragrance of blackberries and currant, lies in contrast with the beautiful fruitness of the variety pinot Noir. A part of this wine ripened in oak barrels for the stabilisation of its structure.A tasty, well-balanced wine.
Grilovaná vepřová panenka / Grilled pork tenderloin
200 g 229,-
vepřová panenka propečená do růžova se šťouchaným bramborem, fazolovými lusky s česnekem, slaninou a dijonskou omáčkou
grilled pink pork tenderloin roasted with crushed potatoes, french
beans and garlic, bacon and Dijon sauce
Steak z krkovice / Grilled neck of pork
200 g 179,-300 g 209,-400 g 269,-
vepřová krkovice v drceném barevném pepři s variací omáček a gratinovaným bramborem
pork neck covered in crushed colourful peppercorns with a selection of sauces and potatoes au gratin
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Cotes du Rhone AOC Château du Trignon - France
Víno lehké červené barvy s buketem červeného ovoce, je jemné a lehké s ovocnou šťavnatou chutí a výraznou zakulacenou tříslovinou.
A fine, light wine with juicy fruit flavour, red berry bouquet and prominent round tannins.
Jehněčí kolínko / Shank of lamb
1 ks / 1 pc 289,-
pozvolna dušené v červeném víně s pečeným bramborem, mačkaným hráškem s mátou, lístky baby gemu, marmeládou z červené cibule, cibulovými kroužky a vlastní šťávou s kroupami
slowly braised in red wine with roasted potatoes, mashed peas with mint, baby gem leaves, red onion marmelade, onion rings and iťs own juices with pearl barley
Hřbet z divočáka / Saddle of wild boar
200 g 329,-
grilovaný, s mandlovo-bramborovými kroketami, restovanou hlívou, kaštanovým pyré, listovým špenátem a šípkovou omáčkou
grilled, with almond-potato croquettes, sautéd oyster mushrooms, chestnut purée, spinach and rose hip sauce
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Carmenere „120“ Santa Rita - Chile
Krásná vysoká rubínová barva, intensivní vůně po zralém červeném ovoci, rebarboře, čokoládě a pepři. Krásně vyvážené, plné s dlouhým koncem.
A nice deep ruby colour, starts with intense aromas of ripe red fruits, rhubarb, chocolate and pepper. A nice balance, rich and a long aftertaste.
Biftek s mořskou solí / Beef steak with sea salt
doporučená příloha jemná bramborová kaše
recommended accompaniment – smooth mashed potato
Biftek anglický se sázeným vejcem / English beef steak with fried egg
doporučená příloha - smažené bramborové měsíčky s restovanou cibulkou
recommended accompaniment - fried potato wedges with roasted onions
Biftek s pepřovou omáčkou / Beef steak with pepper sauce
doporučená příloha gratinovaný brambor
Recommended accompaniment - potatoes au gratin
Biftek se slaninou / Beef steak with bacon
doporučená příloha hříbkové noky
recommended accompaniment - ceps gnocchi
Ceny bifteků / Prices of beef steak
200 g 379,-300 g 479,-400 g 549,-
Bifteky jsou podávány s listovým špenátem a omáčkou z červeného vína.
Beef steaks are served with spinach leaves and red wine sauce.
* DOPORUČENÉ VÍNO / RECOMMENDED WINE
Cabernet Sauvignon Reserve F. Coppola - Kalifornie
Vůně přezrálých ostružin a malin, doplněné o tóny moka jsou předzvěstí intensivních struktur robustních taninů. Ve společnosti chutí po třešních, rybízu a tabáku rozvíjejí nádhernou plejádu vytříbené bohatosti v ústech.
The wine has smell of mature blackberries and raspberry, completion with tones of mocha, which are foreshadowing of intensive structures of robust tannin. In society of tastes after cherry, currant and tobacco evolve beautiful amount of refined richness in mouth.
NĚCO PRO NAŠE NEJMENŠÍ / SOMETHING FOR THE LITTLE ONES
Písmenkový drůbeží vývar se zeleninou / Chicken broth with alphabet pasta and vegetables
39,-
Krupicová kaše s máslem, cukrem a grankem / Semolina pudding with butter, sugar and chocolate powder
59,-
Zeleninové rizoto se sýrem / Vegetable with rice and cheese
150 g 79,-
Špagety s mozarellou / Spaghetti with mozzarella
79,-
S čerstvým špenátem a cherry rajčátkem.
With fresh spinach and cherry tomato.
Kuřecí plátky / Chicken slices
150 g 89,-
S bramborovou kaší a dušenou zeleninou.
With mashed potatoes and steamed vegetables.
Kuřecí nugetky / Chicken nuggets
150 g 89,-
S bramborovou kaší a hráškem.
With mashed potatoes and peas.
Nudličky z vepřové panenky / Strips of pork tenderloin
130g 89,-
S brokolicí a pažitkovým bramborem.
With broccoli and chive potatoes.
PŘÍLOHY / SIDE DISHES
Pečivo 1 košík / Basket of bread
39,-
Česneková bageta / Garlic baguette
49,-
Česnekové topinky / Garlic fried bread
39,-
Pouze k hlavním jídlům.
Only as accompaniment to main dishes
Vařené brambory s máslem a pažitkou / Boiled potatoes with butter and chives
39,-
Steakové hranolky / Steak chips
39,-
Bramborové noky v krémové omáčce s hříbky a pažitkou /
Potato gnocchi with cream sauce, ceps and chives
49,-
Šťouchané brambory se slaninou a cibulkou /
Crushed potato with bacon and onion
39,-
Bramborová kaše / Mashed potato
39,-
Bramborový salát / Potato salad
39,-
Bramborové měsíčky s restovanou cibulkou /
Fried potato wedges with roasted onions
39,-
Gratinované brambory / Potatoes au gratin
39,-
Čerstvý špenát s česnekem / Fresh spinach with garlic
49,-
Fazolové lusky se slaninou / French beans with bacon
39,-
OMÁČKY / SAUCES
Sýrová / Chees
29,-
Barbecue / Barbeque
29,-
Pepřová / Pepper
39,-
Tatarská / Tartar sauce
29,-
Houbová / Mushroom sauce
39,-
Telecí jus / Veal jus
39,-
POCHUTINY A DEZERTY / NIBBLES AND DESSERTS
Pražené mandle / Toasted almonds
150 g 99,-
Preclík / Pretzel
1 ks / pc 29,-
DEZERTY / DESSERTS
Stracciatella višňový dort / Stracciatella cherry cake
65,-
Marcipánový dort / Marzipan cake
65,-
Sacher dort / Sacher cake
65,-
Čokoládový pěnový dort / Chocolatte mousse cake
65,-
Ořechový koláč / Walnuts cake
65,-
Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou / Hot raspberries with vanilla ice cream
89,-
SPECIALITY NA OBJEDNÁVKU / SPECIALITIES TO ORDER IN ADVANCE
Pečená „Staročeská“ kachna / Roasted “Old-Bohemian” duck
1 den / 1 day
Pečená husa / Roasted goose
1 den / 1 day
Pečená krůta / Roasted turkey
1 den / 1 day
Pečené selátko na rožni / Spit-roasted suckling pig
3 den / 3 days
ceny dle aktuální nabídky / prices vary according to actual offer

